![]() ![]() ![]() It will take quite a while to download the whole source code.Īfter the download is done, you should have a Scribus folder inside your home folder. So open the terminal and run the following: svn co svn:///trunk/ScribusĪlternatively, if you prefer, you can clone the repository on gitlab, which is a mirror of subversion. Since the code for Scribus is hosted on a Subversion instance, we can use svn co instead of the usual git clone. Well, to be clear, there are two ways you can run Scribus with your up-to-date translations: by building the application itself or by changing the AppImage files.īut I'll tell you how to build the application on linux, since that's what I tried and since the AppImage version is currently a little behind (1.5.4). Since several prospective translators may end up wanting to test and see how their translations look like on the Scribus interface, but wouldn't like to depend on devs updating it or are not acquainted with how to build an application with new translations, I made this small tutorial to both be useful and explanatory! ![]() This means there's a lot of demand for translators! And devs would really appreciate to see more people contributing. Unfortunately, while it currently has 62 localization projects, almost none are fully translated, only a few are close and the majority is still far from being done. Scribus is an awesome piece of software that I see as having much potential. I've been contributing to the Brazilian Portuguese translation of Scribus and would like to share a bit on how to translate and "live-test" your translations locally. Hopefully by the end of the year we should have the newest 1.6 stable release. I came here to tell you that Scribus has had quite the development between versions 1.4.x and 1.5.x. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |